흔히 ‘인벤토리 스텔라(Inventory Stela)’라고 불리는(또는 ‘the stela of Khufu’s daughter’) 이 비석은 피라미드와 스핑크스를 언급하고 있는 역사적인 자료이다. 마리에트(Auguste Mariette)가 1850년 대에 대피라미드 근처에 있는 이시스(Isis) 신전의 유적에서 발굴한 석회암 비문이다.
마리에트는 http://yellow.kr/blog/?p=1991 를 참조
이집트학 주류에서는 위조품으로, 대피라미드와 스핑크스의 더 오래된 역사를 주장하는 비주류에서는 진품을 모사(copy)한 것으로 보고있는 듯 하다.
이 비석은 내용상 쿠푸가 이시스 신전과 무너진 예전의 신전에서 발견한 신들의 상징물들을 복원한 것을 기념하기 위해 세운 기념비이다. 비문에는 왕의 이름임을 나타내는 타원형 윤곽 안에 쿠푸의 이름이 명기되어 있다.
호루스를 언급하며 왕의 장수를 기리는 내용을 담고 있는 평범한 첫 구절 다음에, 놀라운 진술이 등장한다.
살아있는 호루스 메즈다우는 / 상이집트와 하이집트의 왕인 / 쿠푸에게 생명을 부여하노라!
그는 찾았다 / 그 집(을) 이시스의, / 피라미드의 여주인 / 스핑크스의 집 옆에서
현재 카이로 박물관에 있는 이 비석의 내용에 따르면, 대피라미드는 쿠푸가 그곳에 도착했을 때 이미 세워져 있었던 것이다. 비문에 따르자면 대피라미드의 주인은 이시스로서, 그것은 이시스의 것이지 쿠푸의 것이 아니었다. 또 스핑크스 역시 두 번째 피라미드와 함께 그것을 지었다고 추정되는 케프라가 만든 것이 아니라, 대피라미드와 함께 이미 그곳에 서 있었던 것이다. 비문은 스핑크스의 위치를 정확하게 지적하고 있을 뿐만 아니라, 오늘날에도 확연하게 확인할 수 있는 손상된 스핑크스의 부분에 대해서도 언급하고 있다.
쿠푸는 계속해서 자신이 헤누트센(Henutsen) 왕비를 위해 ‘여신의 신전 곁에’ 피라미드 하나를 세웠다고 기록하고 있다. 실제로 고고학자들은 대피라미드 곁에 세워진 세 개의 작은 피라미드들 중, 이시스의 신전에 가장 가까운 가장 남쪽의 작은 피라미드가 쿠푸의 아내였던 헤누트센에게 바쳐진 것이었다는 것을 밝혀냈다.
이집트 고대사를 바꾸어야 할 내용이 들어있는 이 비석에 대해서 이집트학 학자들은 이것은 위조된 것이며 ‘쿠푸가 죽은 후 오랜 세월이 지난 뒤에 만들어진 것’으로, 단지 ‘일부 지역 성직자들의 황당무계한 주장을 뒷받침하기 위해’ 쿠푸의 이름을 도용하여 제작된 것이라고 주장한다.
『이집트의 고대 기록』(Ancient Records of Egypt)이라는 이집트 비문에 대한 책을 쓴 브레스테드(James H. Breasted)는 1906년에, ‘쿠푸의 시대에 스핑크스와 그 옆에 소위 신전이라는 것이 있었다고 언급하고 있었기 때문에, 그 유물은 처음부터 대단한 관심의 대상이었다. 만약 그것이 쿠푸의 시대에 만들어진 것이라면, 그런 내용들은 대단히 중요할 것이다. 그러나 철자법적 증거들을 보면, 그것은 후에 만들어졌음이 분명하다’고 적고 있다. 브레스테드의 이런 입장은 쿠푸의 석비가 후기의 철자법으로 쓰이기는 했지만 그보다 훨씬 앞선 진품을 모사한 것이라고 먼저 주장했던, 마스페로(Gaston Maspero)의 견해와는 다른 것이었다.
브레스테드는 비문에 있는 상형문자의 철자를 보고 제4왕조의 것이 아니라 보다 최근의 것이라고 했다. 많은 이집트학자들은 이 견해와 그것으로부터 도출되는 결론에 동의했다. 즉 비석은 제21왕조 시대에 만들어진 것으로서(쿠푸 왕이 통치한 시대로부터 약 1,500년 후), 비석에 기록된 내용은 단순한 역사적 공상에 지나지 않는다고 했다. Daressy는 사이스(Saite) 왕조인 제26왕조로 더 내려잡았고 현재에는 이것이 더 우세한 상황이다.
주류 이집트학자들이 위조된 것이라는 주장하는 근거로는 다음과 같은 이유들이 있다:
– 제4왕조에서의 이시스 숭배에 대해서는 거의 알려진 것이 없다.
– 쿠푸가 기자에서 최초의 피라미드를 건설했는데 ‘Mistress of the Pyramid(피라미드의 여주인)’이라는 칭호를 이해할 수 없다.
– 비석의 형태와 품질로 보아 고왕국 시대의 것이 아닌 후대의 것으로 보인다.
– 이 비석이 발견된 신전에서 신왕조 시대의 유물이 같이 출토되었다.
– 스핑크스를 의미하는 이름인 ‘Hwran’, ‘Horemakhet’는 제18왕조 전에는 알려지지 않았다.
– 이시스 신전은 아무리 빨라도 제18왕조 이후에 건설된 것으로 보인다.
– 사이스 왕조 때에 쿠푸 등 제4왕조에 대한 숭배가 존재했다.
이제 전체 번역본을 보자:
The district of the Sphinx of Harmakhis (Hr-m-y’ kw t) is on the south
of the house of Isis, Mistress of the Pyramid; on the north of Osiris,
Lord of Rosta (R3-st3). The writings of the goddess of Harmakhis,
were brought, in order to investigate. —
may he grow; may he live forever and ever, looking toward the east.
Live the Horus: Medjer (Md[r]), King of Upper and Lower Egypt:
Khufu, who is given life. He found the house of Isis, Mistress of the
Pyramid, beside the house of the Sphinx of [Harmakhis] on the northwest
of the house of Osiris, Lord of Rosta (R3-st3w). He built his
pyramid beside the temple of this goddess, and he built a pyramid for
the king’s-daughter Henutsen (Hnwt-sn) beside this temple.
[브레스테드 (Breasted; ancient Records)]
다른 번역본도 하나 더 보자:
Long live the King of Upper and Lower Egypt, Khufu, given life
He found the house of Isis, Mistress of the Pyramid, by the side of the hollow of Hwran (The Sphinx)
and he built his pyramid beside the temple of this goddess and he built a pyramid for the King’s daughter Henutsen beside this temple.
The place of Hwran Horemakhet is on the South side of the House of Isis, Mistress of the pyramid
He restored the statue, all covered in painting of the guardian of the atmosphere, who guides the winds with his gaze.
He replaced the back part of the Nemes head-dress, which was missing with gilded stone
The figure of this god, cut in stone, is solid and will last to eternity, keeping its face looking always to the East
<참고자료 및 관련자료>
http://en.wikipedia.org/wiki/Great_Sphinx_of_Giza
신의 지문 (그레이엄 핸콕 / 이경덕 역 / 까치글방)
틸문 그리고 하늘에 이르는 계단 (제카리아 시친 / 이근영 역 / AK)
Riddles of the Sphinx (Paul Jordan)
http://www.guardians.net/hawass/sphinx2.htm
http://www.hallofthegods.org/articles/who-built-great-pyramid.html
http://www.dailygrail.com/blogs/Robert-Schoch/2010/5/Life-The-Great-Sphinx
Pingback: 대피라미드 – 옐로우의 블로그